Alison Entrekin

Sam de Souza Photography

About The Author

Alison Entrekin is a translator from the Portuguese. She has translated many of Brazil’s beloved and iconic novels, including Clarice Lispector’s debut novel, Near to the Wild Heart, the favela classic, City of God by Paulo Lins, Chico Buarque’s Budapest, and Daniel Galera’s Blood Drenched Beard. Her work has received the New South Wales Premier’s Translation Prize, the Australasian Association of Writing Programs/Ubud Writers & Readers Festival (AAWP/UWRF) Translators’ Prize, and has been a finalist for the Independent Foreign Fiction Prize, the PEN America Translation Prize, the IMPAC Dublin Literary Award, and the Stephen Spender Poetry Prize. In 2026, she was appointed an Office of the Order of Rio Branco (Brazil) for her services to literature. She divides her time between Australia and Brazil.

Books by Alison Entrekin

Vastlands: The Crossing

A Novel

“A veritable linguistic tour de force.” —Mario Vargas Llosa

One of the greatest works of Latin American literature ever written and an epic story of honor and revenge set in Brazil’s high inland plateaus—now in a revelatory new translation by Alison Entrekin, featuring an introd...
BACK TO TOP